Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] A prune is a type of western plum and grown in California. Prunes are said to...

Original Texts
プルーンは、西洋すもも(プラム)の一種で、アメリカ/カリフォルニアで生産されています。 健康効果が高いと言われているプルーンですが、代表的な栄養は鉄分で、血液の流れを良くして貧血を予防、造血作用効果もあり、プルーンを食べる事で、鉄分をしっかり摂る事ができます。 また、「アンチエイジングビタミン」として効果があるビタミンEがたくさん含まれていて、血管を丈夫にしたり、角質を潤わせて肌をキレイに保つ効果があります。
Translated by katrina_z
A prune is a type of western plum and grown in California. Prunes are said to be beneficial to one's health. An example is iron; it improves blood flow, prevents anemia, and is also effective in blood production. Eating prunes is a reliable way of getting iron. It's also filled with vitamin E, the "anti-aging vitamin," which strengthens blood vessels and keeps skin rich in keratin and youthful.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
206letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.54
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact