Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Prunes are a reservoir of nutrients. Eat prunes and be healthy! Recently, I...

Original Texts
栄養の宝庫、プルーンを食べて美しく健康に。
最近、朝食にスムージーを愛飲しています。
手軽に野菜や果物を摂れて、時間のない方にもお薦めです。
スムージーとは、果物・野菜を凍らせて、ジューサーでミキシングする、手軽にできる飲み物です。 スムージーの食材で、健康のために毎日食べているプルーンを入れて作ってみましたが、とっても美味しくて栄養も満点です☆
(プルーン、リンゴ、ぶどう、オレンジなどの組み合わせは美味しいですよ。という事で、プルーンはどれくらい身体に良いのかをお話したいと思います

Translated by katrina_z
A nutritious treasure: eat prunes and enjoy wonderful health.
Lately I have made it a habit to drink smoothies for breakfast.
I recommend it as a way to easily have fruits and vegetables in no time at all.
A smoothie is an easy-to-make drink where fruits/vegetables are frozen and mixed together with a juicer. I tried making smoothies by putting in prunes that I eat everyday for my health. It was so delicious and totally nutritious ☆
(A combination of fruits such as prunes, apples, grapes, and oranges is very yummy. With that, I would like to speak on how much prunes are good for the body.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact