Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am sorry. I could check the status via e-mail. But I actually received ...

Original Texts
ごめんなさい。
メール確認とれました。

ただ6/7に購入したADP3095は本当に9個しか届きませんでした。
1つの段ボールに9個しか入っていませんでした。
添付の写真で確認してください。

途中で転送会社に確認をとったのと、到着した時に自分でも確認をしました。

そちらで何か間違いはなかったでしょうか?

宜しくお願いします。





Translated by miffychan
I'm sorry. I have confirmed the email.

But I only received 9 pieces of the ADP3095 that I had bought on 6/7.
There were only 9 pieces in one box.
Please refer to the photo attached.

I checked with the forwarding company when it was being shipped, and I checked it again when it arrived.

Was there some error on your side?

Thank you very much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
155letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.95
Translation Time
16 minutes
Freelancer
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...