Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is the first time I'm receiving this invoice. Please let me know the tra...

Original Texts
このインボイスは初めて受け取りました。この商品のトラッキングナンバーをすぐに教えて下さい。この商品はまだ受け取っていません。
また6月22日に頼んだ下記の商品はいつ届くのでしょうか。こちらも追跡番号とインボイスをください。
商品AAA
どうしてこんなに時間がかかるのでしょうか。
Translated by miffychan
This is the first time I'm receiving this invoice. Please let me know the tracking number for this item. I have not received this item yet.
Also, when will the item I had requested for on 22 June listed below be sent to me? Please also let me have the tracking number and invoice for this item.
Product AAA
Why is the delivery taking such a long time?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
10 minutes
Freelancer
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...