Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello! I am considering buying the following shoes, but does it come with sol...
Original Texts
こんにちは!下記の靴の購入を検討していますが、付属品はソール替え・保存袋・箱付きでしょうか?また、日本まで何日くらいで届きますか?荷物の追跡は可能でしょうか?なるべく早い回答をお願いいたします。
Translated by
katrina_z
Hello! I am considering buying the following shoes, but does it come with sole replacements/storage bag/box as accessories? And about how many days would it take to reach Japan? Is tracking available for the shipment? Please respond as soon as possible.