Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 1.Aを50個注文した場合の納期を教えてください。 2.あなたからのメールに添付されていた説明書を元に説明書を作り直すので、あなたのURLが入っていないも...
Original Texts
1.Aを50個注文した場合の納期を教えてください。 2.あなたからのメールに添付されていた説明書を元に説明書を作り直すので、あなたのURLが入っていないものをメールで送ってください。
Translated by
triplet_c
1. Please let us know the delivery date if we order A for 50 pieces.
2. We would like to organize our manual based upon the manual attached with your email. Will you kindly send again the one that your URL is not included in it via email?
2. We would like to organize our manual based upon the manual attached with your email. Will you kindly send again the one that your URL is not included in it via email?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.055
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
triplet_c
Starter
翻訳経験は社内メールや知人の簡単な依頼程度です。
なるべく良いものを早く正確に納品できれば、と。
翻訳能力の指標にはなりませんが、TOEICは950点...
なるべく良いものを早く正確に納品できれば、と。
翻訳能力の指標にはなりませんが、TOEICは950点...