Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I am very disappointed. You could re-list the item with a better offer optio...
Original Texts
I am very disappointed. You could re-list the item with a better offer option and i put in the amount i last when & if its my offer/id you could accept. Hope you can make this right for a returning customer
Because i am a re-seller & i told my customer that i won the item at ‘X’ price... this will ruin my reputation here
Translated by
steveforest
がっかりしました。もっと条件の良いオプションを付加して再リストできると思いますし、もし私のオファーとIDを受け付けてくれるのであれば、最終的な値段を記します。これで、お客様が戻ってくるのであれば良いと思います。なぜなら私はリセラーでお客様に話します。商品を ‘X’価格で落札に勝ち取りましたと。しかし私の評判は台無しとなってしまいますね。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 321letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.23
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...