Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I used a hexagonal wrench and loosen the 2 screws around 10 times. Is that c...

Original Texts
六角レンチを使い2つのネジを10回ほど緩め軽く留めました。
これで間違いありませんか?間違いなければ、修理にださなくてはなりません。
修理費用を払ってくれますか?それとも返品しますか?日本からヨーロッパには輸送の費用と時間がたくさんかかります。
Translated by miffychan
I used a hexagonal wrench and loosen the 2 screws around 10 times.
Is that correct? If that's right, it has to be repaired.
Would you pay for the repairs? Or should I return it? It would take time and money to send it back from Japan to Europe.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
120letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.8
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...