Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Decide the world's #1 player! Welcome This app is a speed competition g...

Original Texts
世界No1のプレイヤーを決める

ようこそ!

このアプリは、1~25の数字パネルを消すスピードを競うゲームです。

色を選択する

数字には色の要素があります。

上下にある色を選択してから、数字パネルをタップして下さい。

数字をタップする

完了すると、数字パネルは黒色に変わります。

あなたの挑戦を待っている!

ネットワークに接続できません。ローカルのみで使用しますか?

ローカル

再接続

通信に失敗しました。もう一度送信しますか?

ネットワークに接続しますか

はい

いいえ
Translated by katrina_z
Decide the world's #1 player!

Welcome

This app is a speed competition game for erasing panels numbered 1-25.

Select a color

There are color components in the numbers.

After selecting the top and bottom colors please tap the number panel.

Tap a number

The number panel will turn black when it's over.

Waiting for your challenge!

You couldn't connect to the network. Do you want to just use it locally?

Local

Reconnect

Failed to transmit. Send again?

Connect to the network?

Yes

No
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
219letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.71
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact