Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you so much for your detailed explanation. I understood about the defe...

Original Texts
詳しい説明ありがとうございます。
不良品の返品についてよく理解出来ました。

五月の注文商品は受け取っています。
もうすぐ在庫がなくなりそうです。
新しい注文のインボイスを送って下さい。
支払い日時はお伝えした通りです。
Translated by kyokoquest
Thank you so much for your detailed explanation.
I understood about the defective return very well.

I have received the order for May.
The stock is almost running out.
Kindly send me the invoice for the new order.
The payment date will be as mentioned. Thanks.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
104letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.36
Translation Time
13 minutes
Freelancer
kyokoquest kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。