Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] As shown in the screen shot I provided below, under the 'availablility' secti...

Original Texts
As shown in the screen shot I provided below, under the 'availablility' section, it states that this item is on pre-order and leaves the warehouse in 2-4 weeks. If this is a gift for someone and you have a short amount of time, I wasn't sure if you would still be interested in this item. Please advise how you would like to proceed with your order.
Translated by akihiro_12
下のスクリーンショットからも見て取れるように、availabilityの部分の下に「この商品は予約制で、商品保管所から輸送されるまで2-4週間かかります。」もしプレゼント用、もしくは急ぎであれば、この商品はあなたの興味の対象にならないかもしれません。注文に関してのご意向をお聞かせください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
349letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.86
Translation Time
14 minutes
Freelancer
akihiro_12 akihiro_12
Starter
Hi! I'm a 26 year old Japanese male with fluency in Japanese and English.
B...