Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We are just waiting on more chin pads, since when you originally said to can...

Original Texts

We are just waiting on more chin pads, since when you originally said to cancel order, we used the chin pad for another graphic order. I will ask Jordan and Scott tomorrow if they have an eta on black chin pads.


On these all of the tops come off
But why would you want a model that the top dose not open??

I am sorry but I am not 100% sure what you mean

Are you asking if you get bigger discount if you buy a few pieces?

Please explain a little more so I know what you mean
Translated by transcontinents
追加のチンパッド待ちです。元々あなたが注文をキャンセルするとおっしゃたのでチンパッドは他の注文に充当しました。明日JordanとScottに黒のチンパッドの到着予定日がわかるか聞いてみます。

これらはすべて上部が外せます。
ですが、上部が開かない商品をなぜご希望されるのですか??

すみませんが、あなたのおっしゃることが100%理解できていません。

数点購入すれば割引率があがるか尋ねてらっしゃいますか?

もうすこしわかるようにご説明いただけますか。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
468letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.53
Translation Time
11 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...