Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 4. When skin contains water, it will become more vunerable to UV light. If yo...
Original Texts
④肌は水分を得ると紫外線を通しやすくなります。汗をかきやすい人は気をつけて!
こまめに汗をふき取って、流れ落ちたUVカットクリームを再度ぬりましょう。
⑤ビタミンCを摂取
浴びてしまった紫外線がシミになりにくくするために、ビタミンCは有効です。
ビタミンCは毎日欠かさず摂取することが重要です。サプリメントでも簡単に補給できますよ。
こまめに汗をふき取って、流れ落ちたUVカットクリームを再度ぬりましょう。
⑤ビタミンCを摂取
浴びてしまった紫外線がシミになりにくくするために、ビタミンCは有効です。
ビタミンCは毎日欠かさず摂取することが重要です。サプリメントでも簡単に補給できますよ。
Translated by
akihiro_12
4. When skin contains water, it will become more vunerable to UV light. If you are a sweaty person, please be aware! Wipe off your sweat often, and reapply UV proof cream that wore off.
5. Take vitamin C
Vitamin C is very effective to prevent spots on face, which develolps when being exposed to UV light.
It is important to take vitamin C every single day. You can easily supply it by taking supplements.
5. Take vitamin C
Vitamin C is very effective to prevent spots on face, which develolps when being exposed to UV light.
It is important to take vitamin C every single day. You can easily supply it by taking supplements.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 162letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.58
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
akihiro_12
Starter
Hi! I'm a 26 year old Japanese male with fluency in Japanese and English.
B...
B...