Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Some of the items I ordered are malfunction. I'd like to return them, so wha...
Original Texts
注文した商品のうち幾つかに初期不良がありました。
返品したいのですがどのようにすればよろしいでしょうか?
返品したいのですがどのようにすればよろしいでしょうか?
Translated by
miffychan
There are some defective products among the items I had ordered.
I would like to return them, but what is the best way to do so?
I would like to return them, but what is the best way to do so?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 51letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.59
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...