Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to deal the Garmin I asked about before so that you can earn a p...

Original Texts
以前問い合わせたガーミンについてですが、あなたに利益がとれる取引をしたいと思います。また何か欲しいものがあればご連絡します。

さて、以前頂いたインボイスを先ほどお支払いしました。
更に追加で18個購入したいです。カラーはイエロー/ブラックでお願いします。
複数のクレジットカードで決済する都合上、こちらから何度か送金する形でお支払いしてもよろしいでしょうか?
その場合、合計金額は2430ドルで間違いないですか?

返信お待ちしております。
Translated by bean60
I would like to deal the Garmin I asked about before so that you can earn a profit. I will let you know if there is anything else I would like.

I have just paid the invoice that I received before.
I would like to purchase 18 more units in addition. I would like the color to be yellow/black.
In order to pay using multiple credit cards, can I pay the money by separating the amount several times?
In that case, the total amount will be 2430 dollars, correct?

I am awaiting your response.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
214letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.26
Translation Time
12 minutes
Freelancer
bean60 bean60
Standard
2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書など、10年以上の日英翻訳の経験があります。
I am...
Contact