Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for purchasing from me. I hope that you will like them. I sell ...

Original Texts
私から商品を購入してくれて、ありがとうございます
あなたが気に入ってくれる事を願ってます

私は日本でオモチャやフィギュアを販売しており
特別なルートを多数持っています

オモチャ以外にも日本の商品でしたらジャンルを問わず
探す事ができます

次回からは割引をしてあなたに商品を提供する事も出来ますので
気軽にEメールをください

ebayを通さなくても販売は可能です
その分ebay手数料が掛からずに済みます

もし不安があるのであれば事前に知らせてください
ebayで取引をすることが出来ます


Translated by katrina_z
Thank you for purchasing from me.
I hope that you will like them.

I sell toys and figurines in Japan
And have many special routes.

If there are Japanese products outside of toys, regardless of the genre, I can look for them for you.

Next time I can give a discount and supply you with goods so feel free to email me.

I can even sell to you outside of eBay.
We can make an arrangement without paying the eBay commission.

If you are worried about this please notify me beforehand
And we can do business through eBay.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
232letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.88
Translation Time
25 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact