Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The package send to Florida arrived safely thanks! I like it so much. I s...
Original Texts
フロリダ宛に送っていただいた物は無事到着しました!
非常に気にいりました。
私は日本でDuffyを販売してます。
他にも様々な種類をさがしてますがお取り扱いありますか?
探しているのは、
Blue Disney Mickey Bear 2003
Duffy Bear Hidden Mickey 17" White
Duffy Lavender 17" Hidden
を探してます。
お力になっていただけると嬉しいです。
ありがとう。
非常に気にいりました。
私は日本でDuffyを販売してます。
他にも様々な種類をさがしてますがお取り扱いありますか?
探しているのは、
Blue Disney Mickey Bear 2003
Duffy Bear Hidden Mickey 17" White
Duffy Lavender 17" Hidden
を探してます。
お力になっていただけると嬉しいです。
ありがとう。
Translated by
translatorie
I have received the one you sent to Florida in good condition!
I really like it!
I sell Duffy in Japan.
Do you have any other items?
I am looking for the following items.
Blue Disney Mickey Bear 2003
Duffy Bear Hidden Mickey 17" White
Duffy Lavender 17" Hidden
I would appreciate your co-operation.
Thank you.
I really like it!
I sell Duffy in Japan.
Do you have any other items?
I am looking for the following items.
Blue Disney Mickey Bear 2003
Duffy Bear Hidden Mickey 17" White
Duffy Lavender 17" Hidden
I would appreciate your co-operation.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 208letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.72
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...