Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, This is kohinokuma2012 from Japan. I always appreciate your business...
Original Texts
こんにちは。
日本の
kohinokuma2012 です。
お世話になってます。
先日の注文の追加です。
【Logitech Driving Force GT Racing Wheel Pedals PS2 / PS3】
前回は72$でしたが、やはりこの値段では利益があまりでないです・・・
30個買いますので、さらなら値引きをしていただいたいのです。
希望は60$です。
支払いは6月1日になります。
無理言ってごめんなさい。
返事待ってます!
kouta
日本の
kohinokuma2012 です。
お世話になってます。
先日の注文の追加です。
【Logitech Driving Force GT Racing Wheel Pedals PS2 / PS3】
前回は72$でしたが、やはりこの値段では利益があまりでないです・・・
30個買いますので、さらなら値引きをしていただいたいのです。
希望は60$です。
支払いは6月1日になります。
無理言ってごめんなさい。
返事待ってます!
kouta
Translated by
bean60
Hello,
This is kohinokuma2012 from Japan.
I always appreciate your business.
This the the additional order from the other day.
【Logitech Driving Force GT Racing Wheel Pedals PS2 / PS3】
Last time it was $72 but I couldn't make a profit from this price...
I will purchase 30 units so could you discount it a little more?
I am hoping for $60.
I will pay on June 1st.
I apologize for making such a difficult request.
I await your response!
Kouta
This is kohinokuma2012 from Japan.
I always appreciate your business.
This the the additional order from the other day.
【Logitech Driving Force GT Racing Wheel Pedals PS2 / PS3】
Last time it was $72 but I couldn't make a profit from this price...
I will purchase 30 units so could you discount it a little more?
I am hoping for $60.
I will pay on June 1st.
I apologize for making such a difficult request.
I await your response!
Kouta