Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sorry for the late reply. I am surprised by such early completion of yo...
Original Texts
返信遅くな利申し訳ありません。
完成がとても早くで驚きました!
問題ないので、イラストレーターファイルを送っていただけますでしょうか。
今回はありがとうございました。
追加でアイコンが必要になったらまたお願いします。
完成がとても早くで驚きました!
問題ないので、イラストレーターファイルを送っていただけますでしょうか。
今回はありがとうございました。
追加でアイコンが必要になったらまたお願いします。
Translated by
knhrkbys
I am sorry for the late reply.
I am surprised by such early completion of your work.
As I don't find any problem, I would like you to send the illustrator file.
Thank you for this work.
I'll ask you when I need other icons.
I am surprised by such early completion of your work.
As I don't find any problem, I would like you to send the illustrator file.
Thank you for this work.
I'll ask you when I need other icons.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
knhrkbys
Starter
初めまして。
日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。
理系分野とアート・デザイン分野を得意としてます。
過去には、建築専門誌での連載ページにて、外...
日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。
理系分野とアート・デザイン分野を得意としてます。
過去には、建築専門誌での連載ページにて、外...