[Translation from English to Japanese ] JEFFERIES: The iPhone 5S Is Coming Next June In 6-8 Colors Apple will releas...

This requests contains 1540 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( yakuok , knhrkbys , transcontinents , shucream ) and was completed in 1 hour 29 minutes .

Requested by runtarox at 13 Dec 2012 at 06:04 1845 views
Time left: Finished

JEFFERIES: The iPhone 5S Is Coming Next June In 6-8 Colors

Apple will release an iPhone 5S in June, a break from the pattern it's established over the last two years, says Jefferies analyst Peter Misek in a note this morning.

Misek is predicting the iPhone 5S has a new "super HD camera/screen, a better battery, and NFC," and "possible updates include an IGZO screen for Retina+, 128GB storage." He's also predicting it comes in 6-8 colors, presumably similar to the iPod Touch which comes in a bunch of colors.

yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2012 at 06:48
JEFFERIES:iPhone 5S、6~8種類のカラーバリエーションで来年6月発売か

Appleは、来る6月、過去2年間に渡り築き上げてきた従来の枠組から外れたiPhone 5Sを発表するだろう、とJefferiesのアナリストであるPeter Misekは今朝明らかにした。

Misekは、iPhone 5Sには新たに「スーパーHDカメラ/ディスプレイ画面、改善されたバッテリー、そしてNFC」が含まれるとしており、さらに「IGZO液晶搭載のRetina+、128GBの容量の発表」の可能性があることもうかがわせた。彼はまた、この新機種が6~8種類のカラーバリエーション展開になることも見込んでいるが、豊富なカラーバリエーションを誇るiPod Touchに似たものになるのだろう。
runtarox likes this translation
yakuok
yakuok- over 11 years ago
runtaroxさん、ありがとうございました!
shucream
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2012 at 06:26
JEFFERIESによる情報: iPhone 5Sが来年6月に6~8色でリリースか

Appleが過去2年にわたり築いてきたパターンを破り、来年6月にiPhone5Sをリリースすると、JefferiesのアナリストであるPeter Misekが今朝通達した。

iPhone5Sは新たに「スーパーHDカメラ、スーパーHDスクリーン、電池寿命の改善、NFC(近距離無線通信規格)、そして恐らく、Retina+搭載によるIGZOスクリーン、128GBの容量などの改善」を搭載するだろうとMisekは予測している。彼はまた、多数のカラーバリエーションで展開されるiPod Touchのように、恐らくiPhone5Sも6~8色で展開されるであろうと伝えた。
runtarox likes this translation

The iPhone 4S and the iPhone 5 were released in the September/October time frame. The iPhone 3G and iPhone 4 came out in the June/July time frame.

Why flip back to the mid-year launch? Misek doesn't give an answer, but Horace Dediu at Asymco has an interesting theory on why Apple would speed up its release cycle.

This year, Apple's sales dipped significantly two quarters before the launch of a new iPhone. Consumers held off because they knew a new phone was coming. Apple wants to avoid loading all its sales into one half of the year. By accelerating its product releases it can avoid his problem.

shucream
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2012 at 06:39
iPhone 4SとiPhone 5はそれぞれ9月と10月という時間枠で発売され、iPhone 3とiPhone 4は6月と7月にリリースされた。

なぜ急に半年スパンの発売に戻されたのであろう?Misekは答えを出してはいないが、AsymcoのHorace DediuはAppleがリリースサイクルを早めた理由に面白い推測を出している。

Appleは今年、新たなiPhoneの発売前に2四半期続けて著しい売り上げ低下を記録した。新たなiPhoneが来ると分かっていたため、消費者は購入を先延ばしにしていたのである。Appleは、製品のリリースサイクルを早めることにより、売り上げを半年間に一気に詰め込むことを避けたかったのだ。
knhrkbys
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2012 at 07:28
iPhone4SとiPhone5は、9/10月のタイミングで発売され、iPhone3GとiPhone4の発売は、6/7月のタイミングだった。

なぜ半年間隔での発売に戻るのだろうか?Misekは解答しないが、AsymcoのHorace Dediuは、Appleが発売サイクルを早める理由について、興味深い説をとなえている。

今年は、Appleの売上は、iPhone発売前の半年間はかなり落ち込んだ。消費者は、新しいiPhoneが出るのがわかっていたので、待ったのだ。Appleは一年の半分に売上が集中することを避けたいと思っている。製品の発売を加速させることで、この問題は避けられるのである。
runtarox likes this translation

Now, a note about Misek's predictions. Misek had been making a lot of bad predictions about Apple TV for years. For instance, in August he said the Apple television was in full production and would be out by year end.

But, he nailed the iPhone 4S ahead of everyone else. In May 2011 when everyone was calling for an iPhone 5, he called for an iPhone 4S, which turned out to be accurate. So, his iPhone predictions seem trustworthy.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2012 at 07:32
では、Misekの予測についてはどうか。Misekはこれまで何年もの間、Appleテレビについて悉く予測を外してきた。例えば、8月にはAppleテレビの生産が本格的に始まり、年末に向けてリリースされると言っていた。

しかし、彼はiPhone 4Sの情報を誰よりも早くつきとめた。2011年5月に誰もがiPhone 5の登場を予想していた時、彼はiPhone 4Sを予告し、結果彼が正しかった。なので、彼のiPhoneに関する予測は信じるに値するだろう。
shucream
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2012 at 06:52
そして、Misekの予測についてだ。Misekは長年にわたり、Apple TVについて、かなり悪い予測を立ててきた。例えば、8月に彼はApple TVはAppleの今年最後の製品となり、年末までには消えるだろうと言った。

しかし彼は、誰よりも先にiPhone 4Sの予測を立てていた。2011年5月に、誰もがiPhone 5が出るだろうと言っていた頃、彼はiPhone 4Sが出ると予測していたのである。そしてそれは正解だった。こういった経緯から、彼の予測は信ぴょう性のあるものと言えるであろう。
★☆☆☆☆ 1.0/1
knhrkbys
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2012 at 07:33
ここで、Misekによる予想についての注意がある。Apple TVについて、間違った予想をなんどもおかしていることだ。例えば、8月にApple TVは量産され、年末までには発売されるというものだ。

しかし、彼はiPhone4Sについては誰よりも早くすっぱ抜いた。2011年5月に、誰もがiPhone 5について話す中、後に真実となったiPhone 4Sについて語っていた。なので、彼のiPhoneについての予想は信じる価値がある。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime