Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Is it possible to sell me just the head of the R11 10.5? I don't need the sh...

Original Texts
"R11 10.5"のヘッドのみ販売していただくことは可能ですか?
シャフトは不要です。
wrench kit と headcoverも欲しいです。

ATVウェッジが届きました。
シリアルを確認したところ、末尾が”T"となっています。
ツアー支給品のシリアルは先頭が"T"と認識していますが、本物で間違いないでしょうか。
先頭は"1"から始まっており、市販品と同じになっています。
明確な回答を宜しくお願いします。



Translated by katrina_z
Is it possible for you to only sell the head of the R11 10.5"?
I don't need the shaft.
I also want a wrench kit and headcover.

I received the ATV wedge.
When I checked the serial, it ended with a "T".
The tour serials are recognized as beginning with a "T" so is this different than the genuine item?
It begins with a "1" and is the same as commercial items.
Please tell me what this means.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
200letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18
Translation Time
16 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact