Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] A研修の案内が、人材開発部から当部署に通知されていません。 お手数ですが、人材開発部の担当の方に状況を確認し、督促をお願いできますか。 締切は10日後...

Original Texts
A研修の案内が、人材開発部から当部署に通知されていません。
お手数ですが、人材開発部の担当の方に状況を確認し、督促をお願いできますか。
締切は10日後なので、急ぎの対応をお願いします。
Translated by gloria
The notice of the training A has not been sent to our section from Resource Development Department.
Sorry to trouble you, but can you please confirm the status with the personnel of Resource Development Department and ask them to issue the notice?
The deadline is 10 days later, so please ask them promptly.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
92letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.07
Translation Time
21 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact