Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I cancel all the items of this order. It was shown “Estimated delivery: April...

Original Texts
今回の商品は全てキャンセルします。今回の注文は「Estimated delivery: April 26 - May 2」と提示してあるのに、しかも友人へのプレゼントだから5月2日までに届けてほしいとお願いしたのに、あなたはとうとう商品を発送してくれませんでしたね。もう商品は要りませんので、5月1日午前中までに代金をPaypal経由で返金してください。速やかに返金処理がされない場合は、すぐにPaypalにあなたへの異議申し立てを行います。あなたの良識ある行動を望みます。
Translated by miffychan
I wish to cancel all my orders. Even though it was stated that "Estimated delivery: April 26 - May 2", and I had also asked you for it to be delivered by May 2 because it's a present for my friend, you have not shipped it out. I don't need the items anymore, so please refund me the payment via Paypal by the morning of May 1. If you don't do it promptly, I will immediately file a dispute with Paypal. I hope you will do the right thing.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
8 minutes
Freelancer
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...