Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I received the package today; however, I want to return it because th...

Original Texts
こんにちは、本日商品を受け取りました。受け取った商品のラベルのデザインがあなたのオークションで掲載しているものと違っていたので返品したいと思います。(理由は送ってもらったデザインは日本で人気がないためです。)オークションで掲載しているラベルと同じものが在庫でありますか?もしあれば、返金の代わりに掲載しているラベルと同じ商品を送り直して下さい。無ければ返金して下さい。
Translated by yukiya
Hi. I received the product today. I want to return it because the label design is not the one you put up for the auction. (The design is not popular in Japan.) Do you have the same label as the one of the auction in stock? If you do, please send it to me again and if you don't, please refund the price to me.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
184letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.56
Translation Time
34 minutes
Freelancer
yukiya yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...