Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Made by Kosuge - Classic, battery operated, tin plate, Sports Car - Skyliner ...
Original Texts
Made by Kosuge - Classic, battery operated, tin plate, Sports Car - Skyliner
"Watch - it's marvellous action; Watch - it's convertible action; While in motion"!!
Please note - untested and therefore unwarranted. I have no reason to think it won't work though.......
In original box - which is average condition....
Thanks for looking - please email any questions!
"Watch - it's marvellous action; Watch - it's convertible action; While in motion"!!
Please note - untested and therefore unwarranted. I have no reason to think it won't work though.......
In original box - which is average condition....
Thanks for looking - please email any questions!
Translated by
gloria
コスゲ製作-クラシック、電池駆動式、ブリキ製、スポーツカー-スカイライナー
「ごらん、このすばらしいアクションを;ごらん、このコンバーティブルアクションを!」
注:テストはされていないので保証はありません。でも、動かないと考える理由もないと思います...
オリジナルボックス入り、ボックスの状態は平均的...
ごらんいただきありがとうございます、質問があればeメールをください!
「ごらん、このすばらしいアクションを;ごらん、このコンバーティブルアクションを!」
注:テストはされていないので保証はありません。でも、動かないと考える理由もないと思います...
オリジナルボックス入り、ボックスの状態は平均的...
ごらんいただきありがとうございます、質問があればeメールをください!