Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The scratches mostly occur on side 2, track 1. None of them are deep enough ...

Original Texts

The scratches mostly occur on side 2, track 1. None of them are deep enough to cause anything more than just noise.
Best regards,
Translated by tearz
傷があるのはトラックのサイド2です。ノイズをおこす以外、特に深刻で深い問題はありませんでした。
敬具
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
128letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.88
Translation Time
11 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact