Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thanks for the auction However, since it ended at such lower price,if you ch...

Original Texts
Thanks for the auction
However, since it ended at such lower price,if you choose no to ship it, it's ok...
Just leave good fedback and I will gladly do the same thing for you
But if you want me to pay, please send it to my California address, which will show up on my Paypal


That's okay as long as you want the LS-80L alone. With the holder included, the price is $230 USD.
Translated by gloria
オークションありがとうございます
しかし低すぎる値段で終わってしまったので、あなたが発送しないことを選ぶならそれでも良いです...
良いフィードバックをつけていただければ、私もあなたに同じく良いフィードバックを返します
もしあなたが私に支払ってほしい場合は、私のカリフォルニアの住所へ送ってください。私のペイパルアカウントに表示の住所と同じです

あなたがLS-80Lをご希望ならそれでも良いです。ホルダー込みで価格はUS$230です。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
377letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.49
Translation Time
11 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact