Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received the cartridge yesterday. I tested it with putting the new needle b...

Original Texts
昨日カートリッジを受け取りました。新しい針を装着しテストいたしましたが音がでません。このカートリッジは壊れていると思います。返品したいので返品の手続きを教えてください。宜しくお願いします。
Translated by ayamari
I received a cartridge yesterday. A new needle was put on, but I tested it,there was no sound came out. I think that this cartridge is broken. Because I want to return goods, please teach a procedure of the returned goods. Thanking you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
94letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.46
Translation Time
5 minutes
Freelancer
ayamari ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。