Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I understood. I thought the orders of delivery were different. I'm sorry I ...

Original Texts
了解しました
到着の順番が違うと思っていました
私が望んだのに失礼しました
あなたの配慮に感謝します


追記
次の購入でお薦めがあれば教えて
Translated by michelle
I understood.
I thought the orders of delivery were different.
I'm sorry I had mistaken even I asked for it.
I appreciate your consideration.

PS. Please let me know if you have any suggestions on my next purchase.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
71letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.39
Translation Time
15 minutes
Freelancer
michelle michelle
Starter
Hi, everyone.
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...