Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] If you represent the day "today" only in a single sentence, what would you wr...

Original Texts
今日という日をたった一つの文章で表現するならば何を書きますか?一行日記は、短い文章で毎日を記録していくためのアプリです。

今日のできごと。嬉しかったこと。何気ない幸せ。
少しずつでも保存しておくことで、後から自分の体験を振り返ることができます。

気負いは不要です。断片的な記録でいいのです。始めてみませんか?

一行日記は基本的にアプリ内で完結する日記なので、「今記録しておきたいが、TwitterなどのSNSには書きたくない」と言った文章なども気軽に書くことができます。

Translated by gloria
If you represent the day "today" only in a single sentence, what would you write? One-Sentence Diary is the app with which you can record your daily life in short sentences.

An episode that occurred today. A happy happening. A simple happiness.
By recording these short sentences, later you can remember your experiences.

You don't need to be pretentious. Fragmentary memos are okay. Just start writing!

One-Sentence Diary is a diary to write only one sentence. So you can freely write down a sentence such as you would feel "I do want to record this, but do not want to write this in SNSs like Twitter."
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
19 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact