Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The box of the item I received was defected. I cannot sell this item. Ple...

Original Texts
届いた商品の箱が破損していました。
売り物にならないので困っています。
返金か返品して下さい。
宜しくお願い致します。

追記
商品パッケージの破損状態は カッターで切られたような感じでした。

英語が得意ではないので シンプルな説明をお願い致します。
Translated by michelle
The box of the item I received was defected.
I cannot sell this item.
Please refund of return.
Thank you.

PS.
The box seemed like it was cut with a cutter knife.

I'm not very good at English, so please explain in simple words.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
127letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.43
Translation Time
14 minutes
Freelancer
michelle michelle
Starter
Hi, everyone.
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...