Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Your description says you didn't test for the movement; however, in the later...

Original Texts
貴方の説明では、動きは試していないと記入されているが、後半の説明では、前進も止まることもできます。頭の部分が取れ、ゴジラのような顔が見えます。口が光り、雄叫びをあげますと説明されている。しかしアイテムはまったく動きません。それに塗装がボロボロと剥がれて来ます。
貴方の説明とまったく違います。100ドルだけディスカウントして私に返してください。
お願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Your description says you didn't test for the movement; however, in the later part of your description, you mentioned that it can move forward and stop, the head can come off to show the face similar to Godzilla, the mouth shines and it roars. However, the item does not do any of those - it doesn't move at all. In addition, the paint is peeling off all the time.
The item is far cry from your description. Please discount and return $100 back to me.
Thanks in advance for your quick action.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
181letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.29
Translation Time
about 3 hours