Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Jodomatsu Park (Kinoko Rock) Prefecture-designated Famous Natural Artifact ...

soulsensei Translated by soulsensei
Jodomatsu Park (Kinoko Rock)
Prefecture-designated Famous Natural Artifact
A rock that resembles a mushroom and enables one to distinguish the various layers of strata that are formed due to wind erosion. Since time immemorial, it has been known as a famous spot.
Due to the Great East Japan Earthquake on March 11, 2011, part of the rock was destroyed, thus causing it to undergo a huge change.
Now, due to the danger of it collapsing and for conservation reasons, entry is prohibited.


User's Request Text
浄土松公園(きのこ岩)
県指定名勝天然記念物
断層で分断された地層が風化突出してキノコのような岩がつくり出され古くから名所として知られています。
2011年3月11日の東日本大震災により岩の一部が崩壊し、きのこ岩の形が大きく変わりました。
現在は崩落の危険や保存の為、立入禁止になっています。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
142

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$12.78

Translation time
15 minutes

Freelancer
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpninfo.com/tag/by-mondomover

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 115,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)