Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Morning Musume member Reina Tanaka's blog has been updated !! Wanna see how ...
Original Texts
モーニング娘。の田中れいなちゃんのブログが更新されたよ!
れいなのかわいいかわいいパジャマ姿が見れちゃう!?
http://ameblo.jp/kaito-reinya/entry-10460402526.html#cbox
れいなのかわいいかわいいパジャマ姿が見れちゃう!?
http://ameblo.jp/kaito-reinya/entry-10460402526.html#cbox
Translated by
japanesenglishfrench
Morning Musume member Reina Tanaka's blog has been updated !! Wanna see how cute she looks in her pajamas ?
http://ameblo.jp/kaito-reinya/entry-10460402526.html#cbox
http://ameblo.jp/kaito-reinya/entry-10460402526.html#cbox
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...