Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for sending the item. It's OK for the additional shippin...
Original Texts
出荷ありがとうございます。
送料200ドルの追加、わかりました。
商品を受け取ったら送金します。
折り返しトラッキングNOをご連絡ください。
送料200ドルの追加、わかりました。
商品を受け取ったら送金します。
折り返しトラッキングNOをご連絡ください。
Translated by
yukiya
Thank you for shipping out.
I understand that $200 of shipping cost will be added.
I will make a remittance after I receive the product.
Please let me know the tracking number.
I understand that $200 of shipping cost will be added.
I will make a remittance after I receive the product.
Please let me know the tracking number.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 72letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.48
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...