Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Please forgive the delay. I simply screwed up and thought this had already s...
Original Texts
Please forgive the delay. I simply screwed up and thought this had already shipped. It's been brough to the post office today.
Translated by
translation4u
遅れてしまって大変申し訳ありません。単に勘違いで、すでに発送していたものとばかり思っていました。本日、郵便局に持ち込みました。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 130letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.925
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
translation4u
Starter
・金融・会計・監査・コンプライアンス分野における実務経験があり、翻訳については英文和訳を中心に、金融・IR・会社情報などにとどまらず、御社の製品案内、ホー...