Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am the one who bought the following product from you via eBay. My eBay ID:...
Original Texts
私はeBayであなたから商品を購入した者です。
My eBay ID:X
Item number:Y
Paypal Transaction ID:
先日、商品を受け取りました。
とても良いコンディションのものをありがとうございます。
私たちは日本のディストリビューターです。
次の注文をしたいのですが、直接のお取り引きは可能でしょうか?
よいお返事をお待ちしております。
My eBay ID:X
Item number:Y
Paypal Transaction ID:
先日、商品を受け取りました。
とても良いコンディションのものをありがとうございます。
私たちは日本のディストリビューターです。
次の注文をしたいのですが、直接のお取り引きは可能でしょうか?
よいお返事をお待ちしております。
Translated by
yukiya
I am the one who bought the following product from you via eBay.
My eBay ID:X
Item number:Y
Paypal Transaction ID:
I received the product the other day.
Thank you for selling me the product with an excellent condition.
We are a distributor in Japan.
I would like to place a next order. Can we directly contact each other?
Waiting for your positive reply.
My eBay ID:X
Item number:Y
Paypal Transaction ID:
I received the product the other day.
Thank you for selling me the product with an excellent condition.
We are a distributor in Japan.
I would like to place a next order. Can we directly contact each other?
Waiting for your positive reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 186letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.74
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...