Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am very disappointed to hear that the item was sold out. I will be looking...
Original Texts
私はその商品が売り切れたということを聞いて残念に思います。
また次回購入できる時を楽しみにしています。
つきましては、商品代金と送料を返金していただきたいです。
よろしくお願いします。
また次回購入できる時を楽しみにしています。
つきましては、商品代金と送料を返金していただきたいです。
よろしくお願いします。
I'm sorry to hear that the item is sold out.
I'm looking forward to the next chance when I can place my order.
In the meantime, I would like the price for the item and the shipping charge to be refunded.
Thanks in advance for your kind arrangement.
I'm looking forward to the next chance when I can place my order.
In the meantime, I would like the price for the item and the shipping charge to be refunded.
Thanks in advance for your kind arrangement.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- 7 minutes