Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received the item. Thank you. I assembled and tried it right away; howev...
Original Texts
商品到着しました。ありがとうございます。
早速取り付けを行ったのですが、電源が入りませんでした。
何かスイッチのようなものがあるのでしょうか?
詳しい取付け説明書はありませんか?
または、取り付け方法が掲載されいているURLがあれば教えてください。
早速取り付けを行ったのですが、電源が入りませんでした。
何かスイッチのようなものがあるのでしょうか?
詳しい取付け説明書はありませんか?
または、取り付け方法が掲載されいているURLがあれば教えてください。
I received the item. Thank you.
I assembled and tried it right away; however, it failed to power on.
Is there a switch or something that I missed?
Do you have a detailed instruction manual?
Or, can you provide me with a URL where I can get hold of an instruction manual?
Thanks in advance,
I assembled and tried it right away; however, it failed to power on.
Is there a switch or something that I missed?
Do you have a detailed instruction manual?
Or, can you provide me with a URL where I can get hold of an instruction manual?
Thanks in advance,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 126letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.34
- Translation Time
- 18 minutes