Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] PayPal misunderstood the amount of the refund. We are dealing with PayPal to...
Original Texts
PayPalが返金金額を間違えています。
PayPalとやり取りをして返金額の調整を行っているところです。
こちらとしても出来るだけ早く対応しますので、少しお待ち下さい。
PayPalとやり取りをして返金額の調整を行っているところです。
こちらとしても出来るだけ早く対応しますので、少しお待ち下さい。
Translated by
michelle
Paypal has mistaken the refund amount.
We are working with Paypal to correct the refund amount right now.
We will take care of this as soon as possible, so please bear with us.
We are working with Paypal to correct the refund amount right now.
We will take care of this as soon as possible, so please bear with us.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 85letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.65
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
michelle
Starter
Hi, everyone.
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...