Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The product price has been changed to 2750 JPY as you asked. I'm hoping to c...

Original Texts
あなたの希望どおり商品価格を2750円に変更しました。
私はこれからもあなたと良好なビジネスパートナーとして関係を築きたいと思っています。

早速ですが注文をお願いします。

上記の商品を大量注文しますので割引価格を提供してください。
前回は数量96でUS$939.84の価格で注文しましたがこの商品も同じ価格で注文は可能ですか?
お見積りをお願い致します。
Translated by helena0416
The product price has been changed to 2750 JPY as you asked.
I'm hoping to continue building a good business partnership with you going forward.

I would like to place an order.

I would like to mass order the above products so please provide a discounted price for it.
I ordered 96 pieces for a price of 939.84 USD. Is it possible to order this product for the same price?
Please provide me with a quote for the order.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
172letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.48
Translation Time
5 minutes
Freelancer
helena0416 helena0416
Standard
日本で生まれ育ち、カナダに移り住んで八年目となります。現在は心理学を学びながら、フリーランス翻訳者として活動しており、過去には学術文の翻訳などに携わった経...