Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Kids around 3-years-old are so full of energy! Good luck with keeping up! :) ...
Original Texts
3歳くらいの子はちっともジッとしてませんものね!頑張って世話をしてください(笑) そうなんです。ここのところ私の近くでは地震が多いのでとても怖いです。今日も酷く揺れました。でも私は大丈夫です。心配してくれてありがとう。私にとってモスクワもイギリスも旅行するにはとても遠いです。はい、私もお金もパスポートも持っていません。でも私たちは多分それをすぐにYouTubeで観ることができるでしょう(笑)
Kids around 3-years-old are so full of energy! Good luck with keeping up! :)
Yes, there have been so many earthquakes these days and I'm very frightened. We just had a big one today. But I'm OK. Thanks for your concern!
I don't think I'll be traveling to Moscow or England in the near future. No, I don't have money nor passport. But I'm hoping I can see both places on YouTube anytime. :)
Yes, there have been so many earthquakes these days and I'm very frightened. We just had a big one today. But I'm OK. Thanks for your concern!
I don't think I'll be traveling to Moscow or England in the near future. No, I don't have money nor passport. But I'm hoping I can see both places on YouTube anytime. :)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 198letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.82
- Translation Time
- 11 minutes