Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Don't you have a 440cc driver head with "New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot He...
Original Texts
"New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot Head"でヘッド体積が440ccのドライバーヘッドは持っていませんか?
フェースアングルはクローズドでヘッド重量は200g以上のものがあれば$450で購入します。
あと、2月9日に購入した"New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot Head"のリアルロフト、ライ角、フェースアングルはいつ教えてくれるのかな?
クライアントに急いで回答しなくてはならないので、早めに返事が欲しい。
フェースアングルはクローズドでヘッド重量は200g以上のものがあれば$450で購入します。
あと、2月9日に購入した"New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot Head"のリアルロフト、ライ角、フェースアングルはいつ教えてくれるのかな?
クライアントに急いで回答しなくてはならないので、早めに返事が欲しい。
Translated by
ruru
Don't you have a 440cc driver head with "New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot Head"?
The face angle, if it is closed and the head is more than 200g, we will buy at $450.
About the real loft, rye angle, face angle from "New Tour Issue TXXXX R11 9* Dot Head" that I bought 9th February, when you have the information?
I have to answer the clients quickly so please reply me as soon as possible.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 237letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.33
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
ruru
Starter