Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi We have finally received our Osbe/GPA stock!!! We are now fully st...

This requests contains 273 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translation4u , ruru ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by shigetakamtmt at 31 Mar 2012 at 03:23 1793 views
Time left: Finished

Hi

We have finally received our Osbe/GPA stock!!!

We are now fully stocked with Pilot masks and Tornado helmets.

Please let us know if you still require your order to be fulfilled.

If not please let us know that you want your order cancelled.

Regards

Sales Team

translation4u
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 31 Mar 2012 at 03:47
こんにちわ。

ついにOsbe/GPAの商品が入荷しました。

パイロットマスクとトルネードヘルメットもすべて在庫があります。

もし、まだあなたのご注文を履行するつもりならお知らせください。

もしそうでないなら、ご注文をキャンセルされる旨お知らせください。

よろしくどうぞ。

セールスチーム
ruru
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 31 Mar 2012 at 03:42
こんにちは

OsbeとGPAの在庫が届きました!
PilotのマスクとTornadoのヘルメットはまだあまり在庫がありません。

頂いた注文をこのまま受けてよろしいでしょうか?キャンセルの場合もお知らせください。

それでは。

販売チーム
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime