Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received the item. One of the two items I received is in terribly bad co...

Original Texts
商品を受け取りました。

受け取った商品2つの内、1つの状態が非常に悪いです。

外箱のダメージがひどい
シリアルナンバーの記載シールがない
本体のラバーコーティングが溶けてベタベタ

本体表面は特にひどい状態です。

返金を要求しますので、返品の方法などメールにて連絡ください。

よろしくお願いします。
Translated by michelle
I received the item.

One of the two items I received is in terribly bad condition.

The exterior box is quite damaged.
There's no sticker with a serial number.
The rubber coating of the body is melted and sticky.

The surface of the body is really terrible.

I'd like to request a refund. Please let me know the return procedure via email.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
27 minutes
Freelancer
michelle michelle
Starter
Hi, everyone.
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...