Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am a large consumer of eBay. I found a mistake on the payment of the follo...

Original Texts
私はEbay大量購入者です。
Item number:380370590516の支払料金が間違っていたので対処願います。

”WEDGWOOD china ASCOT pattern Cup & Saucer Set - Peony Shape 2 1/4"
はOriginal priceUS $39.99⇒販売価格US $29.99で
私は5セット購入の為、39.99×5=199.95ドル⇒29.99×5=149.95ドル
ゆえに返金額50ドルとなります。

証拠写真添付
Translated by michelle
I purchase a lot on ebay.
Billing amount for Item number:380370590516 was wrong, so please correct it.

”WEDGWOOD china ASCOT pattern Cup & Saucer Set - Peony Shape 2 1/4" was originally priced at USD 39.99 and the selling price was USD 29.99. Since I bought 5 sets of these, it will be USD29.99×5=USD149.95 instead of USD39.99×5=USD199.95, so USD 50.00 should be returned.

I've attached a photo as an evidence.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
8 minutes
Freelancer
michelle michelle
Starter
Hi, everyone.
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...