Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The pictures are posted on my shop website. This is the website address. J...

Original Texts
写真は私の店のHPに掲載しています。
掲載している部分のHPアドレスは~です。
念のために店の写真もメールに添付して送ります。
現在、アメリカから様々なパーツを輸入しています。
それぞれのショップから直接日本へ発送してもらうより、いったんアメリカで荷物をまとめて、それから日本で発送してもらう方が送料が安くなるので、発送先はフロリダで記入しています。
Translated by sweetshino
The pictures are posted on my shop website.
This is the website address.
Just in case, I attach the picture of my shop.
I am currently importing various parts from the US.
It is less expensive to consolidate the package in the US and then ship to Japan, instead of having each store to ship to Japan.That is why I am listing the FL ddress as my shipping address.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
175letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.75
Translation Time
17 minutes
Freelancer
sweetshino sweetshino
Starter