Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Image importing function is added - My Character using images of Dad, Mom, an...

Original Texts
画像取り込み機能追加〜お子様やパパママの画像を使ったMyキャラクターが絵本に登場します!
写真アルバムから画像をとりこんで図鑑のラインナップに新しく加えることができます。パパやママ、お子さんの顔を取り込んで「パパ」「ママ」「○○ちゃん」と名前をつけ、録音して、それらをキャラクターとして登録して楽しむ事ができます。

お子様やパパママの画像を使ったMyキャラクターで遊べるようになりました!
(BGMのon/off、名称の変更とその音声の録音機能、画像の取り込み機能の追加)
Translated by yoppo1026
Image importing function is added - My Character using images of Dad, Mom, and kids will be on your picture book!
You can import photo images from your photo album and add them to the lineup of your picture book. You can import images of Dad, Mom, and kids, name them "Daddy", "Mommy", "~", record and resister them as characters. It's fun!

You can play with My Character using your kids, Dad and Mom!
(on/off of BGM, change names, recording function of voices, image importing function are added)
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
about 11 hours
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact