Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] My daughter doesn't have any strong goal or will to improve horseback riding ...

marifh Translated by marifh
My daughter doesn't have any strong goal or will to improve horseback riding when she has lessons. She just loves the time to spend with horses and the moment when she can share feelings with her horse. She doesn't care even her riding is worse than anybody else. Her coach was repeatedly shouting "OMG!" at that time because miraculously she could ride very well. However, she just enjoys her riding like any other time even if it doesn't go very well.
User's Request Text
娘は、乗馬レッスンに対して、目標もなく上達したいとも思っていない。ただ純粋に馬との時間を楽しみ、お互いの心が通じあう瞬間を愛してるだけ。誰よりも下手くそだけど、全く気にしていない。
コーチがOMG!を連呼しているのは奇跡的に上手に乗れたからだけど、うまくいってもいかなくても、いつものように楽しむだけなのだ。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
153

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$13.77

Translation time
15 minutes

Freelancer
Starter (High)

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 115,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)