Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your kindness. I am sorry for causing trouble to you. The anti...
Original Texts
ご親切にありがとうございます。お手間を取らせて、こちらこそすみません。
今病院で処方されている抗生物質の目薬が、効果が現れつつありますので、しばらく様子を見て、完治するようならそれでよし。しないようなら切除ということになります(たぶん)。
今病院で処方されている抗生物質の目薬が、効果が現れつつありますので、しばらく様子を見て、完治するようならそれでよし。しないようなら切除ということになります(たぶん)。
Translated by
kohashi
Thank you for your kindness. I am sorry also for your trouble.
The antibiotic eye drops that are prescribed at the hospital are starting to show their efficacy. I will wait for a while and if all the symptoms are gone, that will be wonderful. And if not, then I need to cut out (most likely).
The antibiotic eye drops that are prescribed at the hospital are starting to show their efficacy. I will wait for a while and if all the symptoms are gone, that will be wonderful. And if not, then I need to cut out (most likely).